作者:佚名       来源于:家长学院

  原文

  天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:吾欲之南海,何如?富者曰:子何恃而往?曰:吾一瓶一钵足矣。富者曰:吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。

  译文

  天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。我每天持之以恒地提高自己,(也可翻译为:每天不停地学习,)等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。我天资聪明,超过别人;能力也超过别人,却不努力去发挥,即与普通人无异。孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。如此看来聪明愚笨,难道是一成不变的吗?四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对有钱的和尚说:我想要到南海去,你看怎么样?富和尚说:您凭借着什么去呢?穷和尚说:我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。富和尚说:我几年来想要雇船沿着长江下游而(去南海),尚且没有成功。你凭借着什么去!到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。富和尚的脸上露出了惭愧的神情。四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?因此,聪明与敏捷,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠着聪明与敏捷而不努力学习的人,是自己毁了自己。愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,是靠自己努力学成的。

  字词解释

  1.为学:做学问。2.之:代词,它,指天下事。3.亦:也。4.矣:了。5.则:就。6.者:的事情;的人。7.资:天资8..庸:平庸。9.去:到10.逮:及。11.旦旦:天天。12.怠:懈怠。13.之:助词,取消句子独立性。14.之:它,指代学问。15.蜀:四川。16.之:的。17.鄙:读(bǐ)音,边远的地方。18.语:读(y)音,告诉,对说。19.于:对。20.欲:想要,要。21.之:到去,往,到。22.何如:如何,怎样,怎么样?23.恃:凭借,倚仗。24.何:怎么样?这是商量语气25.钵:佛教徒盛饭的用具。26.足:足够。27.数年:几年。28.下:顺流而下。29.还:回来。30.越明年:到了第二年。31.越:到了。32.明:第二。34.自:从。35.惭色:惭愧的神色。36.顾:难道。37.焉:加强语气的助词。38.哉:表示反问语气,相当于吗。39.恃:凭借,依靠,倚仗。40.买舟:雇船。41.以:介词,相当于把、拿、将。42.犹:还,仍然。43.顾:反而,还。44.至:到达。45.去:距离。46.色:神色,脸色。47.之:在句子中不用翻译。

  意义:

  这个故事告诉我们,我们只有立下了目标,努力去实现,才会获得成功。主观努力是成败的关键。人贵立志,事在人为。人要立长志,不要常立志。人之为学,贵在立志,无论客观条件的好坏,天资的高低,关键在于主观努力。关于文中吾一瓶一钵足矣的:两个一字表现贫者对物质要求极低,一个足字体现了他战胜困难的坚定信心,表现了贫者面对困难知难而进的勇气和实现远大理想的坚定信念,以及无所畏惧的坚强意志和敢于大胆实践的精神成功行动,坚持立志文中以四川两个和尚去南海的故事为例,生动形象地说明了难与易的辩证关系,告诉我们事在人为的道理。

  手法:

  作者分别举贫和尚富和尚的例子,采用的是对比的手法,这样写,是为了说明人之为学,关键在勤奋坚定的信念。贵在立志,事在人为,立志而为。

  各段的意思

  第一段提出为学难易可以相互转化的观点。第二段说明了成功与天资并无多大关系。第三段用蜀鄙二僧的故事,来论证只要立志,终将难事变为易事的深刻道理。第四段总结全文:为学贵在立志,实践才能变难为易。




上一篇2016年中考语文文言文必背诗词之清平乐村居

下一篇返回列表



 【相关文章





版权声明:文章观点仅代表作者观点,作为参考,不代表本站观点。部分文章来源于网络,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们及时删除处理!转载本站内容,请注明转载网址、作者和出处,避免无谓的侵权纠纷。